Difference between revisions of "Template:Collective vs. Individualist"
(Journey Into Russia Laurens Van der Post) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
''Sobornost'' (communal spirit, togetherness) distinguishes Russians from Westerners in which individualism and competitiveness are more common characteristics. | ''Sobornost'' (communal spirit, togetherness) distinguishes Russians from Westerners in which individualism and competitiveness are more common characteristics. | ||
+ | |||
+ | {{b| America: Little independence of mind & little real freedom of discussion}} | ||
Frenchman Alexis de Tocqueville. Democracy in America. 1835: | Frenchman Alexis de Tocqueville. Democracy in America. 1835: | ||
Line 41: | Line 43: | ||
Communal culture helps explain many of Russian’s characteristics, for example their behavior in crowds. Physical contact with complete strangers—repellent to Americans and West Europeans — does not bother Russians. When getting onto the subway complete strangers may touch, push, shove, and jostle about like siblings competing for the last morsel of chicken. They may elbow you without serious reflection or fear of resentment. | Communal culture helps explain many of Russian’s characteristics, for example their behavior in crowds. Physical contact with complete strangers—repellent to Americans and West Europeans — does not bother Russians. When getting onto the subway complete strangers may touch, push, shove, and jostle about like siblings competing for the last morsel of chicken. They may elbow you without serious reflection or fear of resentment. | ||
− | A crowd of passengers attempting to board a ship in Odessa, Ukraine in the early 1960s caught the attention of South African author Laurens van der Post | + | A crowd of passengers attempting to board a ship in Odessa, Ukraine in the early 1960s caught the attention of South African author Laurens van der Post: |
− | Foreign visitors who | + | :"From the boat deck I watched the passengers coming on board. I was the only foreigner in the ship. An officer stood on the quay at the bottom of the gangway collecting tickets. The crowd of passengers driven by the anxiety most people feel when faced with a new experience pushed and jostled one another a great deal and the officer himself was often elbowed out of position and shouted at from all sides but he never appeared irritated or moved even to exhort the crowd to order. The people in the crowd too never lost their tempers with one another though I saw women with babies in their arms roughly pushed aside by burly men and parcels and suitcases in the crush squeezed out of people’s arms to fall to the ground." |
+ | |||
+ | :"My companion told me of some French people to whom he had acted as guide, who were so irritated by the persistent jostling from a crowd that they lost their tempers and started to lash out angrily at everyone in their vicinity. The Russians were horrified at such lack of traveling manners because it was personal retaliation and not the collective, impersonal pressure they were all applying to get through a bottle-neck. | ||
+ | |||
+ | :"Yet I thought even so unemotional an officer as the one at the gangway would lose his temper with some of his passengers. I saw seven persons sent running back to their hotels for their tickets. Then two slightly tipsy men tried persistently to cheat him."<ref>Laurens Van der Post. (1964). Journey Into Russia. Random House.</ref> | ||
+ | |||
+ | Foreign visitors who dislike close contact should avoid the Moscow Metro (subway) especially during rush hours, when trains run every 90 seconds but the metro is generally still crowded the rest of the day. | ||
Americans have a distinct line between work and personal relationships. In contrast, after working together all day, Russian factory and office employees will spend evenings in group excursions to theaters and other cultural events organized by their supervisors or groups, such as in the artel (workers’ cooperatives). | Americans have a distinct line between work and personal relationships. In contrast, after working together all day, Russian factory and office employees will spend evenings in group excursions to theaters and other cultural events organized by their supervisors or groups, such as in the artel (workers’ cooperatives). | ||
− | Russians seem compelled to intrude into the private affairs of others. Older Russians admonish young men and | + | Russians seem compelled to intrude into the private affairs of others. Older Russians admonish young men and women, complete strangers, for perceived wrongdoings, using the term of address molodoy chelovek (young man) or dyevushka (girl). On the streets, older women volunteer advice to young mothers on the care of their children. In a collective society, everybody’s business is also everyone else’s. |
Line 54: | Line 62: | ||
'''Russian History: The Great Russian Plain''' | '''Russian History: The Great Russian Plain''' | ||
− | Russian communalism was not an invention of communists, although its traditions were utilized under the Soviets. The fondness | + | Russian communalism was not an invention of communists, although its traditions were utilized under the Soviets. The fondness for the group has deep roots in Russian culture, and its origins can be traced to the vastness of the great Russian plain. |
In prehistoric times Russians banded together to fell the forest, till the soil, harvest the crops, and protect themselves from invaders and marauders. Tools and weapons were primitive and life was harsh, but those handicaps could be overcome and survival ensured—although just barely—by the collective effort of living and working together. | In prehistoric times Russians banded together to fell the forest, till the soil, harvest the crops, and protect themselves from invaders and marauders. Tools and weapons were primitive and life was harsh, but those handicaps could be overcome and survival ensured—although just barely—by the collective effort of living and working together. | ||
− | The zadruga, a clan or greater family commune, served as the nucleus of a tribal society. In time, it evolved into the larger '''mir''', an agricultural village commune (also known as obshchina) based on territory and mutual interests. Member families lived in small hamlets, in huts side by side. The surrounding land was held in common by this commune and was unfenced. Each family, however, had its own hut, maintained a small plot of land for a family garden, and ate their meals at home. | + | The "zadruga", a clan or greater family commune, served as the nucleus of a tribal society. In time, it evolved into the larger '''mir''', an agricultural village commune (also known as obshchina) based on territory and mutual interests. Member families lived in small hamlets, in huts side by side. The surrounding land was held in common by this commune and was unfenced. Each family, however, had its own hut, maintained a small plot of land for a family garden, and ate their meals at home. |
Land cultivation was the mir’s primary purpose and the basis for its survival. The mir determined how much of the common land each family would work, depending on its size and needs. It decided which crops would be grown and when they would be planted and harvested. It collected taxes and settled local disputes. The mir’s authority extended beyond land matters: It also disciplined members, intervened in family disputes, settled issues that affected the community as a whole, and otherwise regulated the affairs of its self-contained and isolated agricultural world. | Land cultivation was the mir’s primary purpose and the basis for its survival. The mir determined how much of the common land each family would work, depending on its size and needs. It decided which crops would be grown and when they would be planted and harvested. It collected taxes and settled local disputes. The mir’s authority extended beyond land matters: It also disciplined members, intervened in family disputes, settled issues that affected the community as a whole, and otherwise regulated the affairs of its self-contained and isolated agricultural world. | ||
Line 74: | Line 82: | ||
Serfdom (personal bondage) was imposed on most Russian peasants in the late sixteenth century and lasted for three hundred years before being abolished in 1861 (the Emancipation Proclamation ended slavery in the United States in 1863). The emancipation of serfs was accompanied by a land redistribution that enabled serfs, in principle, to purchase land outside the commune. However, land distributed under the reform was actually given to the mir, which held it in common until its members could make redemption payments. | Serfdom (personal bondage) was imposed on most Russian peasants in the late sixteenth century and lasted for three hundred years before being abolished in 1861 (the Emancipation Proclamation ended slavery in the United States in 1863). The emancipation of serfs was accompanied by a land redistribution that enabled serfs, in principle, to purchase land outside the commune. However, land distributed under the reform was actually given to the mir, which held it in common until its members could make redemption payments. | ||
− | That freed the serfs but preserved the mir, and peasants once more found themselves bound to the land they worked, since most of them were financially unable to leave the commune. The reform thus continued the mir's power over peasants and their submission to a higher authority that regulated the social order. | + | That freed the serfs but preserved the mir, and peasants once more found themselves bound to the land they worked, since most of them were financially unable to leave the commune. The reform thus continued the mir's power over peasants and their submission to a higher authority that regulated the social order. |
− | |||
The mir endured in various forms until the early 1930s, when it was replaced by the Soviet collective farm. A modern-day effort by the state to tie peasants to the land, the brutally enforced collectivization was strongly opposed by the peasants, especially in Ukraine. The objective was to ensure an adequate supply of food for the cities, which were to grow under the industrialization of the Five-Year Plans. The immediate result, however, was famine and the death of millions in the countryside.<ref>{{r}}</ref> | The mir endured in various forms until the early 1930s, when it was replaced by the Soviet collective farm. A modern-day effort by the state to tie peasants to the land, the brutally enforced collectivization was strongly opposed by the peasants, especially in Ukraine. The objective was to ensure an adequate supply of food for the cities, which were to grow under the industrialization of the Five-Year Plans. The immediate result, however, was famine and the death of millions in the countryside.<ref>{{r}}</ref> |
Latest revision as of 18:47, 15 June 2024
e | |
[For Russians] the striving for [group] activity has always prevailed over individualism.
[Russia has always valued the] communal way of life over the merely individual. Community was seen so near to the ideal of brotherly love, which forms the essence of Christianity and thus represents the higher mission of the people. In this “higher mission” a commune—a triumph of human spirit—was understood as opposing law, formal organizations, and personal interests.
Sobornost (communal spirit, togetherness) distinguishes Russians from Westerners in which individualism and competitiveness are more common characteristics. Frenchman Alexis de Tocqueville. Democracy in America. 1835: I know of no country in which there is so little independence of mind and real freedom of discussion as in America. The Americans, in their intercourse with strangers, appear impatient of the smallest disapproval (censure) and impossible to satisfy hunger for praise (insatiable) ... They unceasingly harass you to extort praise, and if you resist their humble request (entreaties) they fall to praising themselves. It would seem as if, doubting their own merit, they wished to have it constantly exhibited before their eyes. It seems, at first sight, as if all the minds of the Americans were formed upon one model, so accurately do they correspond in their manner of judging. A stranger does, indeed, sometimes meet with Americans who dissent from these rigid beliefs (rigorous formularies); with men who deplore the defects of the laws, the ability to change (mutability) and the ignorance of democracy; who even go so far as to observe the evil tendencies which impair the national character, and to point out such remedies as it might be possible to apply. But no one is there to hear these things besides yourself, and you, to whom these secret reflections are confided, are a stranger and a bird of passage. Americans are very ready to communicate truths which are useless to you, but they continue to hold a different language in public. In America the majority raises formidable barriers around the liberty of opinion; within these barriers an author may write what he pleases, but woe to him if he goes beyond them. In the United States, the majority undertakes to supply a multitude of ready-made opinions for the use of individuals, who are thus relieved from the necessity of forming opinions of their own. Americans are so filled with love for (enamored) with equality that they would rather be equal in slavery than unequal in freedom. The surface of American society is covered with a layer of democratic paint, but from time to time one can see the old aristocratic colors breaking through. An American cannot converse, but he can discuss, and his talk falls into a dissertation. He speaks to you as if he was addressing a meeting... As one digs deeper into the national character of the Americans, one sees that they have sought the value of everything in this world only in the answer to this single question: How much money will it bring in?
The contrast between Russian communalism and American individualism can best be seen in the historical differences between Russian peasants (serfs) and American farmers. America’s settlers were independent farmers and ranchers who owned their own land and lived on it, self-sufficient and distant from their neighbors. In contrast to the Russian peasants of the mir (a medieval agricultural village commune), American farmers lived behind fences that marked the limits of their property. The Americans were entrepreneurs in the sense that they managed their property individually, taking economic risks and self-regulating their own lives, independent of the state and without being dependent on the community. Although the United States also has had its own communes, these communes have existed on the fringes of society rather than at its center. In the United States, the commune is considered alien (except for Native Americans, who also lived a communal lifestyle). To Russians, the commune is a deep part of their psyche. Individualism is esteemed in the West, but in Russian the word has a negative (pejorative) meaning. Steeped in the heritage of the communal village, Russians think of themselves as members of a community rather than as individuals. Individualism is equated with selfishness or lack of regard for the community. Communal culture helps explain many of Russian’s characteristics, for example their behavior in crowds. Physical contact with complete strangers—repellent to Americans and West Europeans — does not bother Russians. When getting onto the subway complete strangers may touch, push, shove, and jostle about like siblings competing for the last morsel of chicken. They may elbow you without serious reflection or fear of resentment. A crowd of passengers attempting to board a ship in Odessa, Ukraine in the early 1960s caught the attention of South African author Laurens van der Post:
Foreign visitors who dislike close contact should avoid the Moscow Metro (subway) especially during rush hours, when trains run every 90 seconds but the metro is generally still crowded the rest of the day. Americans have a distinct line between work and personal relationships. In contrast, after working together all day, Russian factory and office employees will spend evenings in group excursions to theaters and other cultural events organized by their supervisors or groups, such as in the artel (workers’ cooperatives). Russians seem compelled to intrude into the private affairs of others. Older Russians admonish young men and women, complete strangers, for perceived wrongdoings, using the term of address molodoy chelovek (young man) or dyevushka (girl). On the streets, older women volunteer advice to young mothers on the care of their children. In a collective society, everybody’s business is also everyone else’s.
|
- ↑ Nina Khrushcheva, "Culture Matters, But Not (of All Places) in Russia," in Correspondence: An International Review of Culture and Society (New York: Council on Foreign Relations, winter, 2000/2001 no. 7), 48.
- ↑ Laurens Van der Post. (1964). Journey Into Russia. Random House.
- ↑ Richard Stites, Revolutionary Dreams, Utopian Vision and Experimental Life in the Russian Revolution (New York: Oxford University Press, 1989), 124.
- ↑ Richard Stites, Revolutionary Dreams, Utopian Vision and Experimental Life in the Russian Revolution (New York: Oxford University Press, 1989), 207.
- ↑ Daniel Matuszewski, former IREX deputy director, in a December 15, 2001 e-mail to Richmond, Yale. (2008). From Nyet to Da: Understanding the New Russia. Nicholas Brealey Publishing.
- ↑ Lev A. Tikhomirov, Russia, Political and Social, quoted by Wright Miller in Russians as People (New York: E. P. Dutton, 1961), 81.
- ↑ Richmond, Yale. (2008). From Nyet to Da: Understanding the New Russia. Nicholas Brealey Publishing.