Difference between revisions of "Template:Visiting a Russian’s home"
m (11 revisions imported) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| | | | ||
− | ''At home do as you wish, but in public as you are told.'' | + | ''At home do as you wish, but in public as you are told.'' |
+ | :— Russian proverb | ||
Russians live two separate and distinct lives—one at work and the other at home. At work they can be brusque and discourteous but will watch what they say. At home, within the intimate circle of family and friends, they feel secure and are relaxed, warm, and hospitable, are sharing and caring, and speak their own minds. | Russians live two separate and distinct lives—one at work and the other at home. At work they can be brusque and discourteous but will watch what they say. At home, within the intimate circle of family and friends, they feel secure and are relaxed, warm, and hospitable, are sharing and caring, and speak their own minds. | ||
Line 11: | Line 12: | ||
As Morath and Miller describe it: | As Morath and Miller describe it: | ||
− | :There is still a homeliness about many Russians that has the scent of the country in it, a capacity for welcoming strangers with open, unabashed curiosity, a willingness to show feeling, and above all a carelessness about the passing of time.<ref> | + | :There is still a homeliness about many Russians that has the scent of the country in it, a capacity for welcoming strangers with open, unabashed curiosity, a willingness to show feeling, and above all a carelessness about the passing of time.<ref>Inge Morath and Arthur Miller. (1969). In Russia. New York: Viking. 15.</ref> |
When asked what Russians were thinking during the many decades of political repression, legal scholar Nina Belyaeva explained: | When asked what Russians were thinking during the many decades of political repression, legal scholar Nina Belyaeva explained: | ||
− | :People did not connect themselves with the power of the state. On the one hand, they seemed from outside not to care, so they seemed submissive. But inside, they said, “Inside, I am me. They can’t touch me. When I’m in my kitchen with my friends, I am free.”<ref> | + | :People did not connect themselves with the power of the state. On the one hand, they seemed from outside not to care, so they seemed submissive. But inside, they said, “Inside, I am me. They can’t touch me. When I’m in my kitchen with my friends, I am free.”<ref>Nina Belyaeva. Quoted by Georgie Anne Geyer. (May 31, 1990). “… wrong basket?” The Washington Times.</ref> |
The kitchen is indeed the center of social life, and visitors should not pass up opportunities to get into those kitchens and see Russians at home. There is no better way to get to know Russians than over food and drink or merely sitting around a kitchen table sipping tea. And when hosting Russians in your own home, bear in mind that Russians will appreciate dining in the kitchen, which gives them the feeling they are being treated as “family” rather than as guests in a formal dining room. | The kitchen is indeed the center of social life, and visitors should not pass up opportunities to get into those kitchens and see Russians at home. There is no better way to get to know Russians than over food and drink or merely sitting around a kitchen table sipping tea. And when hosting Russians in your own home, bear in mind that Russians will appreciate dining in the kitchen, which gives them the feeling they are being treated as “family” rather than as guests in a formal dining room. | ||
− | + | Richard Stites, states that, "The secret of social life in Russia is conviviality around a table, drinking, telling jokes, laughing. When you get to that point, the battle is half won."<ref>{{r}}</ref> | |
− | Describing conversations with Russians, Geoffrey Hosking writes, “the exchange and exploration of ideas proceeds [sic] with utter spontaneity and at the same time concentration. In my experience, the art of conversation is pursued in Moscow at a higher level than anywhere else in the world.”<ref> | + | Describing conversations with Russians, Geoffrey Hosking writes, “the exchange and exploration of ideas proceeds [sic] with utter spontaneity and at the same time concentration. In my experience, the art of conversation is pursued in Moscow at a higher level than anywhere else in the world.”<ref>Geoffrey Hosking. (1990). The Awakening of the Soviet Union. Cambridge: Harvard University Press.</ref> |
How visitors live is also of great interest to Russians. Bring photos of family, home, and recreational activities, which will all be of interest. Russians are curious about the lifestyles of others in professions and occupations similar to their own, and they will not hesitate to inquire about a visitor’s salary or the cost of a home and how many rooms it has. When a celebrated Soviet writer visited AUTHORS home in the United States, he expected the conversation to be about life and literature. Instead, the world-renowned author requested a tour of the house and had a series of questions about the heating, air conditioning, and insulation, how much everything cost, and whether the house was my year-round home or my weekend dacha. | How visitors live is also of great interest to Russians. Bring photos of family, home, and recreational activities, which will all be of interest. Russians are curious about the lifestyles of others in professions and occupations similar to their own, and they will not hesitate to inquire about a visitor’s salary or the cost of a home and how many rooms it has. When a celebrated Soviet writer visited AUTHORS home in the United States, he expected the conversation to be about life and literature. Instead, the world-renowned author requested a tour of the house and had a series of questions about the heating, air conditioning, and insulation, how much everything cost, and whether the house was my year-round home or my weekend dacha. | ||
Line 50: | Line 51: | ||
;Table manners | ;Table manners | ||
− | At dinner the Russians did not wait for the hostess to start eating before | + | At dinner the Russians did not wait for the hostess to start eating before starting to eat. |
;Russia summer cottages | ;Russia summer cottages |
Latest revision as of 13:16, 17 February 2023
e |
At home do as you wish, but in public as you are told.
Russians live two separate and distinct lives—one at work and the other at home. At work they can be brusque and discourteous but will watch what they say. At home, within the intimate circle of family and friends, they feel secure and are relaxed, warm, and hospitable, are sharing and caring, and speak their own minds. As Morath and Miller describe it:
When asked what Russians were thinking during the many decades of political repression, legal scholar Nina Belyaeva explained:
The kitchen is indeed the center of social life, and visitors should not pass up opportunities to get into those kitchens and see Russians at home. There is no better way to get to know Russians than over food and drink or merely sitting around a kitchen table sipping tea. And when hosting Russians in your own home, bear in mind that Russians will appreciate dining in the kitchen, which gives them the feeling they are being treated as “family” rather than as guests in a formal dining room. Richard Stites, states that, "The secret of social life in Russia is conviviality around a table, drinking, telling jokes, laughing. When you get to that point, the battle is half won."[3] Describing conversations with Russians, Geoffrey Hosking writes, “the exchange and exploration of ideas proceeds [sic] with utter spontaneity and at the same time concentration. In my experience, the art of conversation is pursued in Moscow at a higher level than anywhere else in the world.”[4] How visitors live is also of great interest to Russians. Bring photos of family, home, and recreational activities, which will all be of interest. Russians are curious about the lifestyles of others in professions and occupations similar to their own, and they will not hesitate to inquire about a visitor’s salary or the cost of a home and how many rooms it has. When a celebrated Soviet writer visited AUTHORS home in the United States, he expected the conversation to be about life and literature. Instead, the world-renowned author requested a tour of the house and had a series of questions about the heating, air conditioning, and insulation, how much everything cost, and whether the house was my year-round home or my weekend dacha. Russians welcome inquiries about family and children, and they will be interested in learning about a visitor’s family. Such interest is genuine and should not be seen as merely making small talk. The fastest way to a Russian host’s heart is to speak frankly about personal matters—joys and sorrows, successes and failures—which show that you are a warm human being and not just another cold Westerner. Family and children are important in Russian life, although society’s current ills—housing, high prices, lack of privacy, crime, alcoholism, and divorce—have taken their toll. In cities, families with one child are the norm.
Russians do not hesitate to visit a friend’s home without advance notice, even dropping in unexpectedly late at night as long as a light can be seen in a window. They routinely offer overnight accommodations to friends who are visiting their cities, a gesture based not only on their tradition of hospitality to travelers but also on the shortage of affordable hotel accommodations. Americans who are accepted as friends by Russians will find that they too may receive unexpected visits and requests for lodging from their new friends. Due to the rising incidence of crime in the 1990s, Russians triple- and quadruple-locking their apartment doors, and they are reluctant to open them without knowing who is standing outside. To be sure they know who you are, call beforehand and tell them you will be there shortly. Guests to a Russian home should observe an old custom and bring a gift. Handshaking is required practice in Russia, both on arrival and taking leave, with eye contact maintained during the handshake. Men do not shake hands with a woman unless she extends hers first, and women should not be surprised if their hands are kissed rather than shaken. Shaking hands in a doorway is an omen of bad luck and should never be done. If you are a man, physical signs of affection toward your host (embracing or touching) are good, but show reserve toward his wife. She will not appreciate hugs and kisses but will welcome flowers—in odd numbers only, though, but not thirteen. Old superstitions survive, and an even number of flowers is considered unlucky. Remove your shoes. The host will likely offer slippers. Be cautious about expressing admiration for an object in a Russian home. In a spontaneous gesture of hospitality, the host may present the admired object to the guest, and the offer will be difficult to refuse. Hospitality is spontaneous and intrinsic to the culture. Russians will share what they have and make their guests feel at home. Dinner may be served in the kitchen or in a parlor that doubles as a bedroom. The dishes may not match and the table service will be informal, but the visitor will be made to feel welcome. Food will be tasty, and guests will wonder how the hosts could afford the many delicacies. Friends and relatives may drop in unexpectedly and join the table. Spirits will flow, and the talk will be lively and natural. Conversation is a very important part of social life, and over food and drink Russians open up and reveal their innermost thoughts. Tea is the favorite nonalcoholic drink of Russians. On a per capita basis, Russia is second only to Great Britain in tea consumption, and half of all Russians are believed to drink at least five cups a day. Traditionally, tea is brewed in a samovar (self-boiler), where the water is heated in a metal vessel with an inner cylinder filled with burning coals. Another novelty for foreign visitors may be the podstakannik (literally, an “under-glass”), a metal glass holder with a handle on one side. Russian ice cream is very good, and the favorite flavor, as in the United States, is vanilla.
At dinner the Russians did not wait for the hostess to start eating before starting to eat.
A dacha, literally a summer cottage, is something every Russian, reflecting their attachment to the land, seems to have or want, and where they spend weekends, weather permitting. Dachas used to be little more than a small shack without electricity or running water but with a garden plot for growing vegetables, which sustained entire families when food was scarce. But they have gradually grown in size, depending on the resources of the owner and the availability of transport from the city. Today, for Russia’s privileged a dacha may also be a substantial brick or masonry home with all the “conveniences” in a gated community surrounded by a fence and protected by armed guards.
|
- ↑ Inge Morath and Arthur Miller. (1969). In Russia. New York: Viking. 15.
- ↑ Nina Belyaeva. Quoted by Georgie Anne Geyer. (May 31, 1990). “… wrong basket?” The Washington Times.
- ↑ Richmond, Yale. (2008). From Nyet to Da: Understanding the New Russia. Nicholas Brealey Publishing.
- ↑ Geoffrey Hosking. (1990). The Awakening of the Soviet Union. Cambridge: Harvard University Press.