Difference between revisions of "Template:Intimate touch between friends"
m (9 revisions imported) |
|
(No difference)
|
Latest revision as of 13:16, 17 February 2023
e |
Physical contact by Russians—touching another person — is a sign that things are going well and that a degree of rapport has been reached. The degree of physical contact will indicate how well things are going. Placing a hand on another person's arm, for example, or embracing, are good signs. Closeness and physical contact with other persons are much more common in Russia than in the West, a heritage of the village past when people lived in close proximity in small huts. Russians also stand very close when conversing, often less than twelve inches, which is closer than most Americans will find comfortable. They do not hesitate to make physical contact and invade the other person’s space. American Muriel had to explain to her girlfriends that when Russian Sergei moved very close to them during a conversation, he was not making passes. He would stand eight inches away, much closer than the distance at which Americans feel comfortable: it's the Russian way. Nor was he trying to look soulfully and romantically into their eyes. Russians are in the habit of looking directly and unblinkingly at the person they are addressing. Fred had to tell Irina not to "stare" at his American friends, who were uncomfortable when she concentrated her gaze on them. Body language situations are particularly tricky because the problem remains unstated; the American does not say "You're standing so close I feel uncomfortable," and a Russian does not ask "Why are you looking away from me?" On meeting and parting there is far more embracing, kissing and holding hands among Russians than among Americans. Carol explained to her girlfriend that Fyodor was not trying to flirt when he took her arm while escorting her to a cab after dinner; he was being a gentleman. She, in turn, could not get used to the way the Russian wives of her American friends took her arm in the street. Accustomed to close physical contact, Russian men, as well as women, touch when talking. Women dance with other women if there are not enough men to go around or if not asked by a man for a dance. Russian men embrace and kiss each other, on the lips as well as cheeks. As author Yale Richmond recounted, he once had a male kiss planted on my lips, much to his surprise, at the end of a long and festive evening. Americans are advised, however, not to initiate such spontaneous displays of affection, as President Jimmy Carter learned when he kissed Leonid Brezhnev (on the cheek) at their Vienna summit meeting, much to Brezhnev’s surprise and embarrassment.
An American teacher of Russian recalls how, while studying at Moscow State University, a Russian instructor playfully rapped the knuckles of some Americans in his class as a sign of displeasure over their inadequate preparation for the day’s lesson: The American men, in an uproar at both the teacher’s invasion of their space and his use of body contact to enforce his wishes, went immediately after class to the director to complain about the instructor’s behavior. … As a result, the instructor was reprimanded and told to maintain “a proper distance” from his students and to refrain from all physical contact with Americans, “who do not understand these things.”[1] There are times, however, when Russian knuckles should be rapped. George F. Kennan wrote:
|
- ↑ Barbara Monahan. (1983). A Dictionary of Russian Gesture. Tenafly, NJ: Hermitage. 15.
- ↑ George F. Kennan. (1967). Memoirs, 1925–1950. Boston: Little, Brown. 564.
- ↑ The Soviet Union Approach to Negotiation: Selected Writings Compiled by the Subcommitte on National Security and International Operations (pursuant to S. Res. 24, 91st Congress). (1969). https://books.google.ru/books?id=T7lgtPwJqq4C
- ↑ Richmond, Yale. (2008). From Nyet to Da: Understanding the New Russia. Nicholas Brealey Publishing.